Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Німецька - kendine Iyi bak. ve beni unutma.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаНімецька

Категорія Лист / Email

Заголовок
kendine Iyi bak. ve beni unutma.
Текст
Публікацію зроблено vivi1982
Мова оригіналу: Турецька

kendine Iyi bak.
ve beni unutma.
Пояснення стосовно перекладу
Hallo...habe die zwei Sätze per E-mail geschickt gekommen...verstehe sie leider nicht.
Wäre ganz toll wenn sie mir jemand übersetzen kann.
vielen Dank

Заголовок
Sei....
Переклад
Німецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Німецька

Pass' gut auf dich auf
und vergiss mich nicht!
Пояснення стосовно перекладу
serious edits by Bhatarsaigh
Затверджено Bhatarsaigh - 16 Червня 2008 19:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Квітня 2008 01:20

carnation
Кількість повідомлень: 4
Kendine dikkat et ve beni unutma!

7 Квітня 2008 21:37

Bhatarsaigh
Кількість повідомлень: 253
carnation, könntest Du das nochmal auf Deutsch sagen? Ich verstehe leider kein Türkisch.

8 Квітня 2008 22:22

gözbebegim
Кількість повідомлень: 8
meiner meinung nach währe pass gut auf dich selbst auf besser

12 Квітня 2008 17:54

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
kendine iyi bak = Pass' gut auf dich auf.

18 Квітня 2008 20:32

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
thanks...

13 Червня 2008 01:09

Kaan028
Кількість повідомлень: 1
pass auf dich gut auf und vergiss mich nicht