Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Angol - mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
Szöveg
Ajànlo
romanrld
Nyelvröl forditàs: Spanyol
mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
Magyaràzat a forditàshoz
es muy importante, quiero declararme a una chica turca
Cim
My love, do you want to marry me?
Fordítás
Angol
Forditva
Diego_Kovags
àltal
Forditando nyelve: Angol
My love, do you want to marry me?
Validated by
dramati
- 5 Àprilis 2008 19:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Àprilis 2008 19:47
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
The translation is correct, however the most common way to pop the question in English is:
Will you marry me?
5 Àprilis 2008 00:29
Ariadna
Hozzászólások száma: 45
yes, I think that too!
5 Àprilis 2008 07:29
Lucila
Hozzászólások száma: 105
mi vida = my life