Umseting - Spanskt-Enskt - mi vida, ¿quieres casarte conmigo?Núverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | mi vida, ¿quieres casarte conmigo? | | Uppruna mál: Spanskt
mi vida, ¿quieres casarte conmigo? | Viðmerking um umsetingina | es muy importante, quiero declararme a una chica turca |
|
| My love, do you want to marry me? | | Ynskt mál: Enskt
My love, do you want to marry me? |
|
Góðkent av dramati - 5 Apríl 2008 19:09
Síðstu boð | | | | | 4 Apríl 2008 19:47 | | | The translation is correct, however the most common way to pop the question in English is:
Will you marry me? | | | 5 Apríl 2008 00:29 | | | | | | 5 Apríl 2008 07:29 | | | |
|
|