ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-英語 - mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
テキスト
romanrld
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
翻訳についてのコメント
es muy importante, quiero declararme a una chica turca
タイトル
My love, do you want to marry me?
翻訳
英語
Diego_Kovags
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
My love, do you want to marry me?
最終承認・編集者
dramati
- 2008年 4月 5日 19:09
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 4月 4日 19:47
lilian canale
投稿数: 14972
The translation is correct, however the most common way to pop the question in English is:
Will you marry me?
2008年 4月 5日 00:29
Ariadna
投稿数: 45
yes, I think that too!
2008年 4月 5日 07:29
Lucila
投稿数: 105
mi vida = my life