Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - mi vida, ¿quieres casarte conmigo?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųVokiečiųTurkų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
Tekstas
Pateikta romanrld
Originalo kalba: Ispanų

mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
Pastabos apie vertimą
es muy importante, quiero declararme a una chica turca

Pavadinimas
My love, do you want to marry me?
Vertimas
Anglų

Išvertė Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

My love, do you want to marry me?
Validated by dramati - 5 balandis 2008 19:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 balandis 2008 19:47

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
The translation is correct, however the most common way to pop the question in English is:

Will you marry me?

5 balandis 2008 00:29

Ariadna
Žinučių kiekis: 45
yes, I think that too!

5 balandis 2008 07:29

Lucila
Žinučių kiekis: 105
mi vida = my life