Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Szerb-Angol - sta...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
sta...
Szöveg
Ajànlo
pelaverguita
Nyelvröl forditàs: Szerb
sta ima kako je u Bg-u? Kada se vracas ja sam ovde poceo, bice tesko... poz
Cim
What's up?
Fordítás
Angol
Forditva
maki_sindja
àltal
Forditando nyelve: Angol
What's up? How are things in Belgrade? When are you coming back? I've started here, it's going to be hard... By
Validated by
lilian canale
- 9 Àprilis 2008 00:21
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Àprilis 2008 01:43
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"How's in Belgrade?"
could be:
- How's Belgrade?
- What's Belgrade like?
- How are things in Belgrade?
See which matches the original text better, OK?
8 Àprilis 2008 16:31
maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Thanks, Lilian!