Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Αγγλικά - sta...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
sta...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
pelaverguita
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
sta ima kako je u Bg-u? Kada se vracas ja sam ovde poceo, bice tesko... poz
τίτλος
What's up?
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
What's up? How are things in Belgrade? When are you coming back? I've started here, it's going to be hard... By
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 9 Απρίλιος 2008 00:21
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
8 Απρίλιος 2008 01:43
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"How's in Belgrade?"
could be:
- How's Belgrade?
- What's Belgrade like?
- How are things in Belgrade?
See which matches the original text better, OK?
8 Απρίλιος 2008 16:31
maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Thanks, Lilian!