Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kisabia-Kiingereza - sta...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
sta...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
pelaverguita
Lugha ya kimaumbile: Kisabia
sta ima kako je u Bg-u? Kada se vracas ja sam ovde poceo, bice tesko... poz
Kichwa
What's up?
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
maki_sindja
Lugha inayolengwa: Kiingereza
What's up? How are things in Belgrade? When are you coming back? I've started here, it's going to be hard... By
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 9 Aprili 2008 00:21
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
8 Aprili 2008 01:43
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"How's in Belgrade?"
could be:
- How's Belgrade?
- What's Belgrade like?
- How are things in Belgrade?
See which matches the original text better, OK?
8 Aprili 2008 16:31
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Thanks, Lilian!