Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Englanti - sta...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
sta...
Teksti
Lähettäjä
pelaverguita
Alkuperäinen kieli: Serbia
sta ima kako je u Bg-u? Kada se vracas ja sam ovde poceo, bice tesko... poz
Otsikko
What's up?
Käännös
Englanti
Kääntäjä
maki_sindja
Kohdekieli: Englanti
What's up? How are things in Belgrade? When are you coming back? I've started here, it's going to be hard... By
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 9 Huhtikuu 2008 00:21
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Huhtikuu 2008 01:43
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"How's in Belgrade?"
could be:
- How's Belgrade?
- What's Belgrade like?
- How are things in Belgrade?
See which matches the original text better, OK?
8 Huhtikuu 2008 16:31
maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Thanks, Lilian!