Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Német - wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was los...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Cim
wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was los...
Forditando szöveg
Ajànlo
xxqikaxx
Nyelvröl forditàs: Német
wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was ist los mit dir?
Edited by
Francky5591
- 13 Àprilis 2008 22:20
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 Àprilis 2008 16:50
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
In this translation
the same phrase (first one)
13 Àprilis 2008 17:04
iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
Well, in this case I would delete the translation you linked and change this translation to "wieso fragst du nicht wie es mir geht? was
ist
los mit dir?".
Could any of the admins please be so nice?
13 Àprilis 2008 17:30
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks SweetDreams and Iamfromaustria, I removed the other one that was shorter...
13 Àprilis 2008 20:08
iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
Could you also edit this text according to my suggestion?
CC:
Francky5591
13 Àprilis 2008 22:21
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396