Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Niemiecki - wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was los...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat
Tytuł
wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was los...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
xxqikaxx
Język źródłowy: Niemiecki
wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was ist los mit dir?
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 13 Kwiecień 2008 22:20
Ostatni Post
Autor
Post
13 Kwiecień 2008 16:50
Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
In this translation
the same phrase (first one)
13 Kwiecień 2008 17:04
iamfromaustria
Liczba postów: 1335
Well, in this case I would delete the translation you linked and change this translation to "wieso fragst du nicht wie es mir geht? was
ist
los mit dir?".
Could any of the admins please be so nice?
13 Kwiecień 2008 17:30
Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks SweetDreams and Iamfromaustria, I removed the other one that was shorter...
13 Kwiecień 2008 20:08
iamfromaustria
Liczba postów: 1335
Could you also edit this text according to my suggestion?
CC:
Francky5591
13 Kwiecień 2008 22:21
Francky5591
Liczba postów: 12396