בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - גרמנית - wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was los...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
שם
wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was los...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
xxqikaxx
שפת המקור: גרמנית
wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was ist los mit dir?
נערך לאחרונה ע"י
Francky5591
- 13 אפריל 2008 22:20
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
13 אפריל 2008 16:50
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
In this translation
the same phrase (first one)
13 אפריל 2008 17:04
iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
Well, in this case I would delete the translation you linked and change this translation to "wieso fragst du nicht wie es mir geht? was
ist
los mit dir?".
Could any of the admins please be so nice?
13 אפריל 2008 17:30
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks SweetDreams and Iamfromaustria, I removed the other one that was shorter...
13 אפריל 2008 20:08
iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
Could you also edit this text according to my suggestion?
CC:
Francky5591
13 אפריל 2008 22:21
Francky5591
מספר הודעות: 12396