Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was los...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat
τίτλος
wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was los...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
xxqikaxx
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was ist los mit dir?
Τελευταία επεξεργασία από
Francky5591
- 13 Απρίλιος 2008 22:20
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Απρίλιος 2008 16:50
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
In this translation
the same phrase (first one)
13 Απρίλιος 2008 17:04
iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
Well, in this case I would delete the translation you linked and change this translation to "wieso fragst du nicht wie es mir geht? was
ist
los mit dir?".
Could any of the admins please be so nice?
13 Απρίλιος 2008 17:30
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks SweetDreams and Iamfromaustria, I removed the other one that was shorter...
13 Απρίλιος 2008 20:08
iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
Could you also edit this text according to my suggestion?
CC:
Francky5591
13 Απρίλιος 2008 22:21
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396