خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - آلمانی - wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was los...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن
عنوان
wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was los...
متن قابل ترجمه
xxqikaxx
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی
wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was ist los mit dir?
آخرین ویرایش توسط
Francky5591
- 13 آوریل 2008 22:20
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
13 آوریل 2008 16:50
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
In this translation
the same phrase (first one)
13 آوریل 2008 17:04
iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Well, in this case I would delete the translation you linked and change this translation to "wieso fragst du nicht wie es mir geht? was
ist
los mit dir?".
Could any of the admins please be so nice?
13 آوریل 2008 17:30
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks SweetDreams and Iamfromaustria, I removed the other one that was shorter...
13 آوریل 2008 20:08
iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Could you also edit this text according to my suggestion?
CC:
Francky5591
13 آوریل 2008 22:21
Francky5591
تعداد پیامها: 12396