Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolDán

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür...
Szöveg
Ajànlo meisen
Nyelvröl forditàs: Török

Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür umutlarım her omuz kaldıramaz,farklıdır bakışlarım her insan anlayamaz

Cim
My love is heavy
Fordítás
Angol

Forditva serba àltal
Forditando nyelve: Angol

My love is heavy, not every heart can carry it. My hopes are big, not every shoulder can lift it. The way I see is different, not every person can understand it.
Validated by lilian canale - 1 Május 2008 23:20





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Àprilis 2008 18:33

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi serba,

Perhaps we can move those "not" to the beginning of each statement so that it would sound better.

My love is heavy, not every heart can carry it. My hopes are big, not every shoulder can lift it. The way I see is different, not every person can understand it.

What do you think?

1 Május 2008 14:02

serba
Hozzászólások száma: 655
ok no problem
thx

1 Május 2008 21:15

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
"sevmelerim" is plural like "umutlarım".