Traducerea - Turcă-Engleză - Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür... | | Limba sursă: Turcă
Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür umutlarım her omuz kaldıramaz,farklıdır bakışlarım her insan anlayamaz |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de serba | Limba ţintă: Engleză
My love is heavy, not every heart can carry it. My hopes are big, not every shoulder can lift it. The way I see is different, not every person can understand it. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 1 Mai 2008 23:20
Ultimele mesaje | | | | | 30 Aprilie 2008 18:33 | | | Hi serba,
Perhaps we can move those "not" to the beginning of each statement so that it would sound better.
My love is heavy, not every heart can carry it. My hopes are big, not every shoulder can lift it. The way I see is different, not every person can understand it.
What do you think? | | | 1 Mai 2008 14:02 | | serbaNumărul mesajelor scrise: 655 | | | | 1 Mai 2008 21:15 | | | "sevmelerim" is plural like "umutlarım". |
|
|