Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Arab - um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés
Cim
um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...
Szöveg
Ajànlo
julianacunha
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
um maior grau de tranqüilidade interior é fruto do crescimento do amor e da compaixão.
Cim
ترجمة
Fordítás
Arab
Forditva
moooka
àltal
Forditando nyelve: Arab
إن الدرجة الكبرى من السكينة الداخلية هي ثمرة نمو الØب والرØمة.
Validated by
jaq84
- 7 November 2008 21:35
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
31 Október 2008 12:07
jaq84
Hozzászólások száma: 568
Hello Goncin
Does the text talk about inner love? like the translator indicated or else about inner tranquility?
Thanx.
CC:
goncin
31 Október 2008 14:28
goncin
Hozzászólások száma: 3706
jaq84,
The text talks about "inner tranquility", but nothing about "inner love". The whole text would be something like this:
A larger degree of inner tranquility is fruit of love and compassion growth
.