Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Arapça - um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Sanat / Eser / İmgelem | um maior grau de tranqüilidade interior é fruto... | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
um maior grau de tranqüilidade interior é fruto do crescimento do amor e da compaixão. |
|
| | | Hedef dil: Arapça
إن الدرجة الكبرى من السكينة الداخلية هي ثمرة نمو الØب والرØمة. |
|
En son jaq84 tarafından onaylandı - 7 Kasım 2008 21:35
Son Gönderilen | | | | | 31 Ekim 2008 12:07 | | | Hello Goncin
Does the text talk about inner love? like the translator indicated or else about inner tranquility?
Thanx. CC: goncin | | | 31 Ekim 2008 14:28 | | | jaq84,
The text talks about "inner tranquility", but nothing about "inner love". The whole text would be something like this:
A larger degree of inner tranquility is fruit of love and compassion growth. |
|
|