ترجمه - پرتغالی برزیل-عربی - um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله - هنرها / آفرینش / تصویرگری | um maior grau de tranqüilidade interior é fruto... | | زبان مبداء: پرتغالی برزیل
um maior grau de tranqüilidade interior é fruto do crescimento do amor e da compaixão. |
|
| | ترجمهعربی moooka ترجمه شده توسط | زبان مقصد: عربی
إن الدرجة الكبرى من السكينة الداخلية هي ثمرة نمو الØب والرØمة. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jaq84 - 7 نوامبر 2008 21:35
آخرین پیامها | | | | | 31 اکتبر 2008 12:07 | | | Hello Goncin
Does the text talk about inner love? like the translator indicated or else about inner tranquility?
Thanx. CC: goncin | | | 31 اکتبر 2008 14:28 | | | jaq84,
The text talks about "inner tranquility", but nothing about "inner love". The whole text would be something like this:
A larger degree of inner tranquility is fruit of love and compassion growth. |
|
|