Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-아라비아어 - um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어아라비아어

분류 문장 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...
본문
julianacunha에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

um maior grau de tranqüilidade interior é fruto do crescimento do amor e da compaixão.

제목
ترجمة
번역
아라비아어

moooka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

إن الدرجة الكبرى من السكينة الداخلية هي ثمرة نمو الحب والرحمة.
jaq84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 7일 21:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 31일 12:07

jaq84
게시물 갯수: 568
Hello Goncin
Does the text talk about inner love? like the translator indicated or else about inner tranquility?
Thanx.

CC: goncin

2008년 10월 31일 14:28

goncin
게시물 갯수: 3706
jaq84,

The text talks about "inner tranquility", but nothing about "inner love". The whole text would be something like this:

A larger degree of inner tranquility is fruit of love and compassion growth.