Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Арабский - um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Арабский

Категория Предложение - Искусства / Создание / Воображение

Статус
um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...
Tекст
Добавлено julianacunha
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

um maior grau de tranqüilidade interior é fruto do crescimento do amor e da compaixão.

Статус
ترجمة
Перевод
Арабский

Перевод сделан moooka
Язык, на который нужно перевести: Арабский

إن الدرجة الكبرى من السكينة الداخلية هي ثمرة نمو الحب والرحمة.
Последнее изменение было внесено пользователем jaq84 - 7 Ноябрь 2008 21:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Октябрь 2008 12:07

jaq84
Кол-во сообщений: 568
Hello Goncin
Does the text talk about inner love? like the translator indicated or else about inner tranquility?
Thanx.

CC: goncin

31 Октябрь 2008 14:28

goncin
Кол-во сообщений: 3706
jaq84,

The text talks about "inner tranquility", but nothing about "inner love". The whole text would be something like this:

A larger degree of inner tranquility is fruit of love and compassion growth.