Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αραβικά - um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Πρόταση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία | um maior grau de tranqüilidade interior é fruto... | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
um maior grau de tranqüilidade interior é fruto do crescimento do amor e da compaixão. |
|
| | ΜετάφρασηΑραβικά Μεταφράστηκε από moooka | Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
إن الدرجة الكبرى من السكينة الداخلية هي ثمرة نمو الØب والرØمة. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 7 Νοέμβριος 2008 21:35
Τελευταία μηνύματα | | | | | 31 Οκτώβριος 2008 12:07 | |  jaq84Αριθμός μηνυμάτων: 568 | Hello Goncin
Does the text talk about inner love? like the translator indicated or else about inner tranquility?
Thanx. CC: goncin | | | 31 Οκτώβριος 2008 14:28 | | | jaq84,
The text talks about "inner tranquility", but nothing about "inner love". The whole text would be something like this:
A larger degree of inner tranquility is fruit of love and compassion growth. |
|
|