Prevod - Portugalski brazilski-Arapski - um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Rečenica - Umetnost / Stvaranje / Mastanje | um maior grau de tranqüilidade interior é fruto... | | Izvorni jezik: Portugalski brazilski
um maior grau de tranqüilidade interior é fruto do crescimento do amor e da compaixão. |
|
| | | Željeni jezik: Arapski
إن الدرجة الكبرى من السكينة الداخلية هي ثمرة نمو الØب والرØمة. |
|
Poslednja provera i obrada od jaq84 - 7 Novembar 2008 21:35
Poslednja poruka | | | | | 31 Oktobar 2008 12:07 | | | Hello Goncin
Does the text talk about inner love? like the translator indicated or else about inner tranquility?
Thanx. CC: goncin | | | 31 Oktobar 2008 14:28 | | | jaq84,
The text talks about "inner tranquility", but nothing about "inner love". The whole text would be something like this:
A larger degree of inner tranquility is fruit of love and compassion growth. |
|
|