Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Arabski - um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiArabski

Kategoria Zdanie - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...
Tekst
Wprowadzone przez julianacunha
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

um maior grau de tranqüilidade interior é fruto do crescimento do amor e da compaixão.

Tytuł
ترجمة
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez moooka
Język docelowy: Arabski

إن الدرجة الكبرى من السكينة الداخلية هي ثمرة نمو الحب والرحمة.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jaq84 - 7 Listopad 2008 21:35





Ostatni Post

Autor
Post

31 Październik 2008 12:07

jaq84
Liczba postów: 568
Hello Goncin
Does the text talk about inner love? like the translator indicated or else about inner tranquility?
Thanx.

CC: goncin

31 Październik 2008 14:28

goncin
Liczba postów: 3706
jaq84,

The text talks about "inner tranquility", but nothing about "inner love". The whole text would be something like this:

A larger degree of inner tranquility is fruit of love and compassion growth.