Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Arabisk - um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Kunst / Skapelse / Fantasi
Tittel
um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...
Tekst
Skrevet av
julianacunha
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
um maior grau de tranqüilidade interior é fruto do crescimento do amor e da compaixão.
Tittel
ترجمة
Oversettelse
Arabisk
Oversatt av
moooka
Språket det skal oversettes til: Arabisk
إن الدرجة الكبرى من السكينة الداخلية هي ثمرة نمو الØب والرØمة.
Senest vurdert og redigert av
jaq84
- 7 November 2008 21:35
Siste Innlegg
Av
Innlegg
31 Oktober 2008 12:07
jaq84
Antall Innlegg: 568
Hello Goncin
Does the text talk about inner love? like the translator indicated or else about inner tranquility?
Thanx.
CC:
goncin
31 Oktober 2008 14:28
goncin
Antall Innlegg: 3706
jaq84,
The text talks about "inner tranquility", but nothing about "inner love". The whole text would be something like this:
A larger degree of inner tranquility is fruit of love and compassion growth
.