Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Arabų - um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Arabų

Kategorija Sakinys - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
um maior grau de tranqüilidade interior é fruto...
Tekstas
Pateikta julianacunha
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

um maior grau de tranqüilidade interior é fruto do crescimento do amor e da compaixão.

Pavadinimas
ترجمة
Vertimas
Arabų

Išvertė moooka
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

إن الدرجة الكبرى من السكينة الداخلية هي ثمرة نمو الحب والرحمة.
Validated by jaq84 - 7 lapkritis 2008 21:35





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 spalis 2008 12:07

jaq84
Žinučių kiekis: 568
Hello Goncin
Does the text talk about inner love? like the translator indicated or else about inner tranquility?
Thanx.

CC: goncin

31 spalis 2008 14:28

goncin
Žinučių kiekis: 3706
jaq84,

The text talks about "inner tranquility", but nothing about "inner love". The whole text would be something like this:

A larger degree of inner tranquility is fruit of love and compassion growth.