Fordítás - Arab-Angol - ارجوكي لاتخونينا ÙÙŠ العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العامVàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Levél / Email - Hirek / Mostani ügyek  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | ارجوكي لاتخونينا ÙÙŠ العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام | | Nyelvröl forditàs: Arab
ارجوكي لاتخونينا ÙÙŠ العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام | | Bonjour, un ami m'a écrit une partie de son mail en arabe, dans l'autre partie, il prenait de mes nouvelles et commentait le match de foot entre chelsea et Manchester |
|
| Please don't betray us next year, you mad lady! | FordításAngol Forditva elmota àltal | Forditando nyelve: Angol
Please don't betray us next year, you mad lady! How cruel you were on us this year! | | you mad (lady, or something feminine) but in Arabic you do not specify, the context makes it more clear, it could be you mad woman, you mad ball, you mad world... |
|
|