Traducerea - Arabă-Engleză - ارجوكي لاتخونينا ÙÙŠ العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العامStatus actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email - Ştiri/Afaceri curente Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | ارجوكي لاتخونينا ÙÙŠ العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام | | Limba sursă: Arabă
ارجوكي لاتخونينا ÙÙŠ العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام | Observaţii despre traducere | Bonjour, un ami m'a écrit une partie de son mail en arabe, dans l'autre partie, il prenait de mes nouvelles et commentait le match de foot entre chelsea et Manchester |
|
| Please don't betray us next year, you mad lady! | TraducereaEngleză Tradus de elmota | Limba ţintă: Engleză
Please don't betray us next year, you mad lady! How cruel you were on us this year! | Observaţii despre traducere | you mad (lady, or something feminine) but in Arabic you do not specify, the context makes it more clear, it could be you mad woman, you mad ball, you mad world... |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 31 Mai 2008 13:28
|