Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Engleză - ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăEnglezăFranceză

Categorie Scrisoare/Email - Ştiri/Afaceri curente

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Text
Înscris de rapha1980
Limba sursă: Arabă

ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Observaţii despre traducere
Bonjour,
un ami m'a écrit une partie de son mail en arabe, dans l'autre partie, il prenait de mes nouvelles et commentait le match de foot entre chelsea et Manchester

Titlu
Please don't betray us next year, you mad lady!
Traducerea
Engleză

Tradus de elmota
Limba ţintă: Engleză

Please don't betray us next year, you mad lady! How cruel you were on us this year!
Observaţii despre traducere
you mad (lady, or something feminine) but in Arabic you do not specify, the context makes it more clear, it could be you mad woman, you mad ball, you mad world...
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 31 Mai 2008 13:28