Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Englanti - ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaEnglantiRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti - Uutiset / Ajankohtaiset tapahtumat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Teksti
Lähettäjä rapha1980
Alkuperäinen kieli: Arabia

ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Huomioita käännöksestä
Bonjour,
un ami m'a écrit une partie de son mail en arabe, dans l'autre partie, il prenait de mes nouvelles et commentait le match de foot entre chelsea et Manchester

Otsikko
Please don't betray us next year, you mad lady!
Käännös
Englanti

Kääntäjä elmota
Kohdekieli: Englanti

Please don't betray us next year, you mad lady! How cruel you were on us this year!
Huomioita käännöksestä
you mad (lady, or something feminine) but in Arabic you do not specify, the context makes it more clear, it could be you mad woman, you mad ball, you mad world...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 31 Toukokuu 2008 13:28