Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Török - Estoy triste, me dijiste que no podias venir en...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolTörök

Cim
Estoy triste, me dijiste que no podias venir en...
Szöveg
Ajànlo pekeka
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Estoy triste, me dijiste: ¿que no podias venir en el verano? o ¿me equivoco?

Quiero verte

Te quiero mucho

Cim
Üzgünüm, gelemediğini bana söyledin...
Fordítás
Török

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Török

Üzgünüm, yaza gelemediğini bana söyledin mi? Yoksa ben yanlış mı anladım?

Seni görmek istiyorum.

Seni çok seviyorum.
Validated by FIGEN KIRCI - 5 Június 2008 00:50





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Június 2008 14:45

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
hi dear friend
do you mean this:
'kusura bakma(?), yaza gelemeyeceğini mi söyledin? Yoksa, yanlış mı anladım?'

4 Június 2008 14:50

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Yok, Ingilizce'den yaziyorum :
I'm sad, did you tell me that you can't come on summer, or, did I misunderstand?
I want to see you
I love you very much

4 Június 2008 15:11

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
ok, then 'üzgünüm' is right and
'...yaza gelemediğini bana söyledin mi,yoksa ben yanlış mı anladım'
ve geri kalanı doğru

4 Június 2008 15:14

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Edit done
Thank you Figen