Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Francia - compliquées...passez votre chemin

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaBulgár

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
compliquées...passez votre chemin
Forditando szöveg
Ajànlo tanita_01
Nyelvröl forditàs: Francia

compliquées...passez votre chemin
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> "compliquees" with " compliquées"</edit> (06/23/francky)
Edited by Francky5591 - 23 Június 2008 00:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Június 2008 00:44

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
not enough context to be translated, this text will be submitted in "meaning only".

24 Június 2008 13:30

gerinka
Hozzászólások száma: 46
mais le contexte n'est pas suffisant meme pour la signification ... ou je ne la comprend pas...
est-ce que cela veut dire que les choses qui sont comliquees vont venir et passer disons pour la personne ou qu' elles doivent laisser la personne tranquille, qu'elle ne va pas leur preter attention...

24 Június 2008 15:24

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Ce texte ressemble à une annonce qu'on pourrait trouver dans un magazine de rencontres, et "passez votre chemin" signifie "ne pas donner suite" à cette annonce (ne pas répondre à cette annonce), je crois...
le féminin pluriel ("compliquées" signifie que cette annonce s'adresse à des femmes (compagnes potentielles)et que celles qui ont un caractère compliqué ne sont pas souhaitées.

24 Június 2008 21:15

gerinka
Hozzászólások száma: 46
je pensait que ca peut etre d'un livre mais bon...
En bulgare il n'y a pas un mot pour compliquees alors je vais le traduire de maniere plutot descriptive:
femmes avec un caractere complique omettez ce qui est ecrit(dit).
C'est ce que je peux inventer et qui est le plus proche de ce que tu m'a explique.