Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Френски - compliquées...passez votre chemin

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ФренскиБългарски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
compliquées...passez votre chemin
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от tanita_01
Език, от който се превежда: Френски

compliquées...passez votre chemin
Забележки за превода
<edit> "compliquees" with " compliquées"</edit> (06/23/francky)
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 23 Юни 2008 00:40





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Юни 2008 00:44

Francky5591
Общо мнения: 12396
not enough context to be translated, this text will be submitted in "meaning only".

24 Юни 2008 13:30

gerinka
Общо мнения: 46
mais le contexte n'est pas suffisant meme pour la signification ... ou je ne la comprend pas...
est-ce que cela veut dire que les choses qui sont comliquees vont venir et passer disons pour la personne ou qu' elles doivent laisser la personne tranquille, qu'elle ne va pas leur preter attention...

24 Юни 2008 15:24

Francky5591
Общо мнения: 12396
Ce texte ressemble à une annonce qu'on pourrait trouver dans un magazine de rencontres, et "passez votre chemin" signifie "ne pas donner suite" à cette annonce (ne pas répondre à cette annonce), je crois...
le féminin pluriel ("compliquées" signifie que cette annonce s'adresse à des femmes (compagnes potentielles)et que celles qui ont un caractère compliqué ne sont pas souhaitées.

24 Юни 2008 21:15

gerinka
Общо мнения: 46
je pensait que ca peut etre d'un livre mais bon...
En bulgare il n'y a pas un mot pour compliquees alors je vais le traduire de maniere plutot descriptive:
femmes avec un caractere complique omettez ce qui est ecrit(dit).
C'est ce que je peux inventer et qui est le plus proche de ce que tu m'a explique.