Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - فرانسوی - compliquées...passez votre chemin

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویبلغاری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
compliquées...passez votre chemin
متن قابل ترجمه
tanita_01 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

compliquées...passez votre chemin
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "compliquees" with " compliquées"</edit> (06/23/francky)
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 23 ژوئن 2008 00:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 ژوئن 2008 00:44

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
not enough context to be translated, this text will be submitted in "meaning only".

24 ژوئن 2008 13:30

gerinka
تعداد پیامها: 46
mais le contexte n'est pas suffisant meme pour la signification ... ou je ne la comprend pas...
est-ce que cela veut dire que les choses qui sont comliquees vont venir et passer disons pour la personne ou qu' elles doivent laisser la personne tranquille, qu'elle ne va pas leur preter attention...

24 ژوئن 2008 15:24

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Ce texte ressemble à une annonce qu'on pourrait trouver dans un magazine de rencontres, et "passez votre chemin" signifie "ne pas donner suite" à cette annonce (ne pas répondre à cette annonce), je crois...
le féminin pluriel ("compliquées" signifie que cette annonce s'adresse à des femmes (compagnes potentielles)et que celles qui ont un caractère compliqué ne sont pas souhaitées.

24 ژوئن 2008 21:15

gerinka
تعداد پیامها: 46
je pensait que ca peut etre d'un livre mais bon...
En bulgare il n'y a pas un mot pour compliquees alors je vais le traduire de maniere plutot descriptive:
femmes avec un caractere complique omettez ce qui est ecrit(dit).
C'est ce que je peux inventer et qui est le plus proche de ce que tu m'a explique.