Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - compliquées...passez votre chemin

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųBulgarų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
compliquées...passez votre chemin
Tekstas vertimui
Pateikta tanita_01
Originalo kalba: Prancūzų

compliquées...passez votre chemin
Pastabos apie vertimą
<edit> "compliquees" with " compliquées"</edit> (06/23/francky)
Patvirtino Francky5591 - 23 birželis 2008 00:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 birželis 2008 00:44

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
not enough context to be translated, this text will be submitted in "meaning only".

24 birželis 2008 13:30

gerinka
Žinučių kiekis: 46
mais le contexte n'est pas suffisant meme pour la signification ... ou je ne la comprend pas...
est-ce que cela veut dire que les choses qui sont comliquees vont venir et passer disons pour la personne ou qu' elles doivent laisser la personne tranquille, qu'elle ne va pas leur preter attention...

24 birželis 2008 15:24

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Ce texte ressemble à une annonce qu'on pourrait trouver dans un magazine de rencontres, et "passez votre chemin" signifie "ne pas donner suite" à cette annonce (ne pas répondre à cette annonce), je crois...
le féminin pluriel ("compliquées" signifie que cette annonce s'adresse à des femmes (compagnes potentielles)et que celles qui ont un caractère compliqué ne sont pas souhaitées.

24 birželis 2008 21:15

gerinka
Žinučių kiekis: 46
je pensait que ca peut etre d'un livre mais bon...
En bulgare il n'y a pas un mot pour compliquees alors je vais le traduire de maniere plutot descriptive:
femmes avec un caractere complique omettez ce qui est ecrit(dit).
C'est ce que je peux inventer et qui est le plus proche de ce que tu m'a explique.