Fordítás - Német-Angol - Die Zunderaustrageinrichtung........Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Die Zunderaustrageinrichtung........ | | Nyelvröl forditàs: Német
Die Zunderaustrageinrichtung dient zum Austrag des anfallenden Zunders aus dem Härtebecken |
|
| Heat scale removal device | FordításAngol Forditva Garret àltal | Forditando nyelve: Angol
Heat scale removal device used to dispose forming heat scale from quenching (hardening) furnace |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 2 Július 2008 16:52 | | LeinHozzászólások száma: 3389 | The grammatical structure of the translation is different from that in the original.
Original: The (...)device serves to ... (it is not a descriptive clause but a whole, independent sentence.
I don't understand enough words to say anything conclusive about the translation... | | | 2 Július 2008 17:09 | | GarretHozzászólások száma: 168 | This thanslation is Meaning Only
But we can use ...serves to... | | | 2 Július 2008 17:27 | | LeinHozzászólások száma: 3389 | Yes, and I think the meaning is probably right, I just don't trust my German enough to say yes or no here |
|
|