Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-영어 - Die Zunderaustrageinrichtung........

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어영어그리스어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Die Zunderaustrageinrichtung........
본문
steffiel에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Die Zunderaustrageinrichtung dient zum Austrag des anfallenden Zunders aus dem Härtebecken

제목
Heat scale removal device
번역
영어

Garret에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Heat scale removal device used to dispose forming heat scale from quenching (hardening) furnace
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 4일 03:54





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 2일 16:52

Lein
게시물 갯수: 3389
The grammatical structure of the translation is different from that in the original.

Original: The (...)device serves to ... (it is not a descriptive clause but a whole, independent sentence.
I don't understand enough words to say anything conclusive about the translation...

2008년 7월 2일 17:09

Garret
게시물 갯수: 168
This thanslation is Meaning Only
But we can use ...serves to...

2008년 7월 2일 17:27

Lein
게시물 갯수: 3389
Yes, and I think the meaning is probably right, I just don't trust my German enough to say yes or no here