Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Engleză - Die Zunderaustrageinrichtung........

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăEnglezăGreacă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Die Zunderaustrageinrichtung........
Text
Înscris de steffiel
Limba sursă: Germană

Die Zunderaustrageinrichtung dient zum Austrag des anfallenden Zunders aus dem Härtebecken

Titlu
Heat scale removal device
Traducerea
Engleză

Tradus de Garret
Limba ţintă: Engleză

Heat scale removal device used to dispose forming heat scale from quenching (hardening) furnace
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 4 Iulie 2008 03:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Iulie 2008 16:52

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
The grammatical structure of the translation is different from that in the original.

Original: The (...)device serves to ... (it is not a descriptive clause but a whole, independent sentence.
I don't understand enough words to say anything conclusive about the translation...

2 Iulie 2008 17:09

Garret
Numărul mesajelor scrise: 168
This thanslation is Meaning Only
But we can use ...serves to...

2 Iulie 2008 17:27

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Yes, and I think the meaning is probably right, I just don't trust my German enough to say yes or no here