Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Англійська - Die Zunderaustrageinrichtung........

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаАнглійськаГрецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Die Zunderaustrageinrichtung........
Текст
Публікацію зроблено steffiel
Мова оригіналу: Німецька

Die Zunderaustrageinrichtung dient zum Austrag des anfallenden Zunders aus dem Härtebecken

Заголовок
Heat scale removal device
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Garret
Мова, якою перекладати: Англійська

Heat scale removal device used to dispose forming heat scale from quenching (hardening) furnace
Затверджено lilian canale - 4 Липня 2008 03:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Липня 2008 16:52

Lein
Кількість повідомлень: 3389
The grammatical structure of the translation is different from that in the original.

Original: The (...)device serves to ... (it is not a descriptive clause but a whole, independent sentence.
I don't understand enough words to say anything conclusive about the translation...

2 Липня 2008 17:09

Garret
Кількість повідомлень: 168
This thanslation is Meaning Only
But we can use ...serves to...

2 Липня 2008 17:27

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Yes, and I think the meaning is probably right, I just don't trust my German enough to say yes or no here