Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Görög - merhaba nasılsın?? messenger adresin varsa...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
merhaba nasılsın?? messenger adresin varsa...
Szöveg
Ajànlo
iancuemilia
Nyelvröl forditàs: Török
merhaba nasılsın? messenger adresin varsa alabilirmiyim?
Cim
ΚαλημÎÏα.Î ÏŽÏ‚ είσαι;
Fordítás
Görög
Forditva
gigi1
àltal
Forditando nyelve: Görög
ΚαλημÎÏα.Î ÏŽÏ‚ είσαι;ΜποÏείς να μου δώσεις μια διεÏθυνση messenger αν Îχεις;
Magyaràzat a forditàshoz
ΣÏμφωνα με την Ιταλική μετάφÏαση
Validated by
Mideia
- 21 Július 2008 10:37
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Július 2008 21:58
sofibu
Hozzászólások száma: 109
Συμφωνώ σε όλα εκτός από το οτι το ciao καλυτεÏα να μεταφÏαστεί "γεία σου"
19 Július 2008 10:38
gigi1
Hozzászólások száma: 116
Σωστή, ξÎχασα να πω ότι Ï€Î¿Î»Ï Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎÏ‚ λÎξεις στα ΤοÏÏκικα τις ξÎÏω. Merhaba σημαίνει καλημÎÏα και όχι γειά σου