Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Grikskt - merhaba nasılsın?? messenger adresin varsa...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktRumensktItalsktGrikskt

Bólkur Setningur

Heiti
merhaba nasılsın?? messenger adresin varsa...
Tekstur
Framborið av iancuemilia
Uppruna mál: Turkiskt

merhaba nasılsın? messenger adresin varsa alabilirmiyim?

Heiti
Καλημέρα.Πώς είσαι;
Umseting
Grikskt

Umsett av gigi1
Ynskt mál: Grikskt

Καλημέρα.Πώς είσαι;Μπορείς να μου δώσεις μια διεύθυνση messenger αν έχεις;
Viðmerking um umsetingina
Σύμφωνα με την Ιταλική μετάφραση
Góðkent av Mideia - 21 Juli 2008 10:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Juli 2008 21:58

sofibu
Tal av boðum: 109
Συμφωνώ σε όλα εκτός από το οτι το ciao καλυτερα να μεταφραστεί "γεία σου"

19 Juli 2008 10:38

gigi1
Tal av boðum: 116
Σωστή, ξέχασα να πω ότι πολύ βασικές λέξεις στα Τούρκικα τις ξέρω. Merhaba σημαίνει καλημέρα και όχι γειά σου