Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Greqisht - merhaba nasılsın?? messenger adresin varsa...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
merhaba nasılsın?? messenger adresin varsa...
Tekst
Prezantuar nga
iancuemilia
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
merhaba nasılsın? messenger adresin varsa alabilirmiyim?
Titull
ΚαλημÎÏα.Î ÏŽÏ‚ είσαι;
Përkthime
Greqisht
Perkthyer nga
gigi1
Përkthe në: Greqisht
ΚαλημÎÏα.Î ÏŽÏ‚ είσαι;ΜποÏείς να μου δώσεις μια διεÏθυνση messenger αν Îχεις;
Vërejtje rreth përkthimit
ΣÏμφωνα με την Ιταλική μετάφÏαση
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Mideia
- 21 Korrik 2008 10:37
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
18 Korrik 2008 21:58
sofibu
Numri i postimeve: 109
Συμφωνώ σε όλα εκτός από το οτι το ciao καλυτεÏα να μεταφÏαστεί "γεία σου"
19 Korrik 2008 10:38
gigi1
Numri i postimeve: 116
Σωστή, ξÎχασα να πω ότι Ï€Î¿Î»Ï Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎÏ‚ λÎξεις στα ΤοÏÏκικα τις ξÎÏω. Merhaba σημαίνει καλημÎÏα και όχι γειά σου