Tercüme - Türkçe-Yunanca - merhaba nasılsın?? messenger adresin varsa...Şu anki durum Tercüme
Kategori Cumle | merhaba nasılsın?? messenger adresin varsa... | | Kaynak dil: Türkçe
merhaba nasılsın? messenger adresin varsa alabilirmiyim? |
|
| ΚαλημÎÏα.Î ÏŽÏ‚ είσαι; | TercümeYunanca Çeviri gigi1 | Hedef dil: Yunanca
ΚαλημÎÏα.Î ÏŽÏ‚ είσαι;ΜποÏείς να μου δώσεις μια διεÏθυνση messenger αν Îχεις; | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ΣÏμφωνα με την Ιταλική μετάφÏαση |
|
En son Mideia tarafından onaylandı - 21 Temmuz 2008 10:37
Son Gönderilen | | | | | 18 Temmuz 2008 21:58 | | | Συμφωνώ σε όλα εκτός από το οτι το ciao καλυτεÏα να μεταφÏαστεί "γεία σου" | | | 19 Temmuz 2008 10:38 | | | Σωστή, ξÎχασα να πω ότι Ï€Î¿Î»Ï Î²Î±ÏƒÎ¹ÎºÎÏ‚ λÎξεις στα ΤοÏÏκικα τις ξÎÏω. Merhaba σημαίνει καλημÎÏα και όχι γειά σου |
|
|