Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ελληνικά - merhaba nasılsın?? messenger adresin varsa...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΡουμανικάΙταλικάΕλληνικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
merhaba nasılsın?? messenger adresin varsa...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από iancuemilia
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

merhaba nasılsın? messenger adresin varsa alabilirmiyim?

τίτλος
Καλημέρα.Πώς είσαι;
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από gigi1
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Καλημέρα.Πώς είσαι;Μπορείς να μου δώσεις μια διεύθυνση messenger αν έχεις;
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Σύμφωνα με την Ιταλική μετάφραση
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Mideia - 21 Ιούλιος 2008 10:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Ιούλιος 2008 21:58

sofibu
Αριθμός μηνυμάτων: 109
Συμφωνώ σε όλα εκτός από το οτι το ciao καλυτερα να μεταφραστεί "γεία σου"

19 Ιούλιος 2008 10:38

gigi1
Αριθμός μηνυμάτων: 116
Σωστή, ξέχασα να πω ότι πολύ βασικές λέξεις στα Τούρκικα τις ξέρω. Merhaba σημαίνει καλημέρα και όχι γειά σου