Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Francia - Traduction
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Traduction
Szöveg
Ajànlo
lesslieeee
Nyelvröl forditàs: Török
Aylar gecsede, yıllar gecsede bir ömür böyle sursede ben seni unutamam
Magyaràzat a forditàshoz
Francais/ belgique
Cim
Traduction
Fordítás
Francia
Forditva
J4MES
àltal
Forditando nyelve: Francia
Même si les mois passent, les années passent, qu'une existence se déroule ainsi, je ne pourrai pas t'oublier.
Validated by
Botica
- 30 Július 2008 14:00
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 Július 2008 09:40
Botica
Hozzászólások száma: 643
Ayant l'imprimatur de Francky, je tamponne...