Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Francuski - Traduction
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Traduction
Tekst
Wprowadzone przez
lesslieeee
Język źródłowy: Turecki
Aylar gecsede, yıllar gecsede bir ömür böyle sursede ben seni unutamam
Uwagi na temat tłumaczenia
Francais/ belgique
Tytuł
Traduction
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
J4MES
Język docelowy: Francuski
Même si les mois passent, les années passent, qu'une existence se déroule ainsi, je ne pourrai pas t'oublier.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Botica
- 30 Lipiec 2008 14:00
Ostatni Post
Autor
Post
30 Lipiec 2008 09:40
Botica
Liczba postów: 643
Ayant l'imprimatur de Francky, je tamponne...