Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Frans - Traduction
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Traduction
Tekst
Opgestuurd door
lesslieeee
Uitgangs-taal: Turks
Aylar gecsede, yıllar gecsede bir ömür böyle sursede ben seni unutamam
Details voor de vertaling
Francais/ belgique
Titel
Traduction
Vertaling
Frans
Vertaald door
J4MES
Doel-taal: Frans
Même si les mois passent, les années passent, qu'une existence se déroule ainsi, je ne pourrai pas t'oublier.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Botica
- 30 juli 2008 14:00
Laatste bericht
Auteur
Bericht
30 juli 2008 09:40
Botica
Aantal berichten: 643
Ayant l'imprimatur de Francky, je tamponne...