Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - Traduction
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Traduction
Текст
Публікацію зроблено
lesslieeee
Мова оригіналу: Турецька
Aylar gecsede, yıllar gecsede bir ömür böyle sursede ben seni unutamam
Пояснення стосовно перекладу
Francais/ belgique
Заголовок
Traduction
Переклад
Французька
Переклад зроблено
J4MES
Мова, якою перекладати: Французька
Même si les mois passent, les années passent, qu'une existence se déroule ainsi, je ne pourrai pas t'oublier.
Затверджено
Botica
- 30 Липня 2008 14:00
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Липня 2008 09:40
Botica
Кількість повідомлень: 643
Ayant l'imprimatur de Francky, je tamponne...