Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Franca - Traduction
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Traduction
Teksto
Submetigx per
lesslieeee
Font-lingvo: Turka
Aylar gecsede, yıllar gecsede bir ömür böyle sursede ben seni unutamam
Rimarkoj pri la traduko
Francais/ belgique
Titolo
Traduction
Traduko
Franca
Tradukita per
J4MES
Cel-lingvo: Franca
Même si les mois passent, les années passent, qu'une existence se déroule ainsi, je ne pourrai pas t'oublier.
Laste validigita aŭ redaktita de
Botica
- 30 Julio 2008 14:00
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
30 Julio 2008 09:40
Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Ayant l'imprimatur de Francky, je tamponne...