Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - Traduction
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Traduction
Tekst
Tilmeldt af
lesslieeee
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Aylar gecsede, yıllar gecsede bir ömür böyle sursede ben seni unutamam
Bemærkninger til oversættelsen
Francais/ belgique
Titel
Traduction
Oversættelse
Fransk
Oversat af
J4MES
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Même si les mois passent, les années passent, qu'une existence se déroule ainsi, je ne pourrai pas t'oublier.
Senest valideret eller redigeret af
Botica
- 30 Juli 2008 14:00
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
30 Juli 2008 09:40
Botica
Antal indlæg: 643
Ayant l'imprimatur de Francky, je tamponne...