| | |
| | 24 Szeptember 2008 16:49 |
| | dışındaki cehennemi salla |
| | 26 Szeptember 2008 14:59 |
| ![](../avatars/50537.img) serbaHozzászólások száma: 655 | I have no idea about english text but the translatin has no meaning in Turkish |
| | 26 Szeptember 2008 15:10 |
| | the English text has no meaning neither..honestly i didn't even get it clearly |
| | 26 Szeptember 2008 21:45 |
| | Actualy it's:"We rock the hell outta you" |
| | 26 Szeptember 2008 23:00 |
| | dışındaki yada dışarındaki cehennemi salla mantıksızmı |
| | 26 Szeptember 2008 23:41 |
| | Hello please fuyaka, could you tell why you asked for an amin to check this page? (in english please, as I don't understand Turkish)
Thanks a lot! ![](../images/wm_act1.png) |
| | 27 Szeptember 2008 00:47 |
| | I wanted to test you how quickly can answer my summon.forgive me.i wont do again.you'r fabulous,i love you,i love cucumis.thanks,yours affectionately.. |
| | 27 Szeptember 2008 11:42 |
| | |
| | 28 Szeptember 2008 01:22 |
| | Etrafındaki cehenneme aldırma gitsin. |
| | 29 Szeptember 2008 09:14 |
| | serba ve gulbiz'e katılıyorum.
mesele şu ki, merdogan beye de katılıyorum, he he he
bana göre de, türkçedeki alamı tam olarak bu.
çeviride, sadece anlam talebi sözkonusu, gülbizcim, dolayısıyla bu şekilde düzenlememizde sakınca görmüyorum
CC: merdogan |
| | 30 Szeptember 2008 13:19 |
| | Cehennemi dışına salla diyor bence. |
| | 12 Október 2008 14:05 |
| | |
| | 15 Október 2008 12:29 |
| | merhaba handyy
senin de fikrini alabilirmiyiz CC: handyy |
| | 15 Október 2008 16:50 |
| | bncede ''dışarıdaki cehennemi salla'' diyor.. |
| | 18 Október 2008 18:58 |
| ![](../avatars/79770.img) handyyHozzászólások száma: 2118 | Figencim, çok emin deÄŸilim ama bence "Dışındaki cehennemi salla" diyor.
|
| | 19 Október 2008 07:21 |
| | |
| | 19 Október 2008 15:45 |
| | katılan herkese, teşekkürler! ![](../images/emo/smile.png) |
| | 19 Október 2008 15:48 |
| | |
| | 19 Október 2008 15:57 |
| | 19 yorum ![](../images/emo/smile.png) |